متن انگلیسی گواهی اشتغال به کار

آژانس مسافرتی،هواپیمایی شمیران گشت مجری تخصصی اخذ ویزای کشورها

همانطور که می دانید یکی از مدارک مهم برای اخذ ویزا که در چک لیست مدارک لازم برای سفارت کشورها نیز موجود می باشد، ارائه ترجمه انگلیسی گواهی اشتغال به کار افراد متقاضی اقامت است. در واقع این گواهی مدرکی است که توسط سازمان ها و شرکت ها برای کارمندانی که قصد اخذ ویزا از کشورهای دیگر را دارند صادر می شود و مدیران به وسیله آن حضور و سمت کارمندان خود را در آن سازمان و یا شرکت مربوطه تایید می نمایند. یکی از دلایل درخواست نامه اشتغال به کار از سوی سفارت ها در واقع برای اطمینان افسران ویزا از توانایی متقاضیان در پرداخت هزینه های سفر و همچنین بازگشت به کشور مبدا بعد از پایان تاریخ ویزا است. اما گفتنی است که این نامه متداول و به ظاهر معمولی ممکن است در صورت رعایت نشدن برخی اصول مربوطه منجر به ریجکت شدن درخواست ویزای متقاضیان گردد. بنابراین باید هنگام تهیه این مدرک برای ویزا حتما با اصول نامه نگاری آن آشنایی کامل داشته باشید. به همین منظور آژانس شمیران گشت در این برگه در خصوص گواهی کار جهت ارائه به سفارت به همراه متن انگلیسی آن توضیحاتی ارائه داده است که در ادامه خواهیم دید.

شمیران گشت مجری تخصصی اخذ ویزای کشورهای اروپایی و کانادا

با ما تماس بگیرید ، مشاوره رایگان:   ۰۲۱۲۶۲۰۶۳۵۷    – ۰۲۱۲۶۲۰۶۴۷۹

ویژگی های گواهی اشتغال به کار برای سفارت

گواهی های اشتغال به کار مورد تایید سفارت ها باید دارای اطلاعات مشخصی همچون تاریخ صدور گواهی، نام و نام خانوادگی فرد متقاضی، سال تولد، سمت سازمانی کارمند، تاریخ و مدت مرخصی کارمند، میزان حقوق دریافتی، مهر شرکت، امضای مدیر عامل، آدرس و راه های ارتباطی شرکت و … باشند. در بیشتر موارد نیز گواهی اشتغال به کار با ذکر هدف متقاضی از سفر ( توریستی، شرکت در کنفرانس و …) همراه می باشد. همچنین چنانچه هزینه سفر شما بر عهده شرکت است، باید حتما در قسمتی از نامه به آن اشاره نمایید که در ادامه در بخش نمونه نامه های ارائه شده، نحوه اشاره کردن به این موارد را ذکر خواهیم کرد. لازم به ذکر است متن گواهی اشتغال می بایست کوتاه، واضح و به صورت کاملا رسمی و دقیق باشد و در صورت نیاز (با توجه به سفارت مربوطه) علاوه بر ترجمه رسمی از مهر تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیز برخوردار باشد. با توجه به این که این نامه به همراه یک نامه تمکن مالی از بانک دریافت می گردد، بنابراین لازم است تا دقیقا همان حقوق و درآمد واقعیتان را در آن ذکر نمایید زیرا در صورت وجود هرگونه مغایرت در این اسناد، درخواست ویزای شما توسط سفارت ریجکت خواهد شد. به یاد داشته باشید نگارش نامه ‌های اداری انگلیسی با فارسی با یک تفاوت جدی رو به رو است و درواقع به هیچ وجه تعارف ‌بردار نیست. بنابراین از تعریف و تمجید از افسران ویزا و همچنین سفارت ها در این نامه ها بپرهیزید. در ادامه این مطلب می خواهیم به ۴ نمونه از رایج ترین متن های گواهی اشتغال به کار به زبان انگلیسی بپردازیم و برای درک بهتر موضوع به ترجمه فارسی هر کدام از آنها نیز اشاره خواهیم کرد.

گواهی اشتغال به کار

متن اول از گواهی اشتغال به کار برای سفارت

به کنسولگری سفارت …… نام کشور ……. در ایران

با احترام

بدین وسیله گواهی می شود آقای/خانم ………………. نام و نام خانوادگی …………….، دارنده گذرنامه به شماره …………… شماره پاسپورت ………، از تاریخ ……….. تاریخ شروع به کار ……………. تاکنون به عنوان ……………….. سمت ………………. با حقوق ماهیانه …………….. میزان حقوق ………… ریال، در این شرکت مشغول به کار هستند. به ایشان اجازه داده می شود جهت استفاده از مرخصی های خود به مدت ………… تعداد روز ………….. از تاریخ ……… تاریخ شروع مسافرت ……… لغایت …………….تاریخ اتمام مسافرت …………. به مسافرت رفته و بعد از تاریخ مذکور به سرکار خویش باز گردند.

با تشکر

نام مدیر و تاریخ

مهر و امضاء

TO: ………..Country Name………… EMBASSY, TEHRAN, VISA DEPARTMENT

 To whom it may concern

Dear Sir/Madam

This is to certify that ‘Mr. / Mrs. ………NAME………..’ Holder of Passport #……….Passport Number………, has been working in ………Company Name……….. As a ………Occupation……… since ……Start Date………. with ………Salary……… IRR monthly income .He / she is authorized to take his / her vacations for ….. Number of days…. days from …….Start Date….. To ……End Date….. And return to work after.

Faithfully Yours

(Company Name & person in Charge)

(Sign and Seal)

آژانس مسافرتی شمیران گشت

آدرس آژانس : در گوگل بنویسید آژانس شمیران گشت

متن دوم از گواهی اشتغال به کار برای سفارت (بدون ذکر هدف از سفر)

DATE

Consulate General of the Federal Republic of Germany

۸۷۱ United Nations Plaza, New York, NY 10017, USA.

To Whom It May Concern:

This letter is to verify that NAME OF APPLICANT with ID number… is employed at NAME OF COMPANY in the position of NAME OF POSITION. This position is FULL-TIME/PART- TIME/ CONTRACT.

NAME OF APPLICANT started working in this capacity on EMPLOYMENT COMMENCEMENT DATE and is still working in this position as of DATE OF LETTER.

If you require any additional information, please contact me at PHONE # or via EMAIL.

Yours faithfully,

 SIGNATURE REQUIRED

NAME OF INDIVIDUAL WHO SUPPLIED LETTER

 TITLE OF INDIVIDUAL WHO SUPPLIED LETTER

تاریخ

نام مخاطب مثلا سفارتخانه و یا سرکنسولگری

آدرس سفارت در کشور شما

به شخص مسئول مربوطه

این نامه گواهی می دهد که …..(نام و نام خانوادگی داوطلب) با کد ملی …. در شرکت ….. در پست…. مشغول به کار است. این پست تمام وقت/نیمه وقت/قراردادی است.( نوع قرارداد را انتخاب کنید). ….(نام شخص) از تاریخ …. شروع به کار در این موقعیت کرده و در تاریخ نامه نیز هم چنان مشغول به کار است.

در صورت نیاز به هرگونه اطلاعات بیشتر لطفا با من با شماره… یا ایمیل… تماس بگیرید.

ارادتمند

امضا

نام شخصی که نامه را نوشته

سمت شخص

آژانس مسافرتی شمیران گشت

021-26206357021-26206479

آدرس آژانس : در گوگل بنویسید آژانس شمیران گشت

متن سوم از گواهی اشتغال به کار برای سفارت (برای ویزای توریستی)

Name of the Employer,

Full Address of your company

(Today’s date)

 (To)

Full Address of the Embassy/Consulate

Subject: No Objection Certificate for (Employee’s Name)

Dear Sir/Madam,

This letter is to confirm that Mr./Mrs.is an employee with our company since … on a full-time/part-time/contract basis.

He is currently working as a (designation) at (company name) and his annual salary is …Rials P.A.

Mr. /Mrs. _ has expressed his/her interest in visiting __ (name of the country you’re visiting) for leisure and tourism purpose. Our company has no objection regarding his visit to _ (name of the country) for…days.

I’d also like to let you know that his/her leaves have been approved from_ (leave starting date) to __ (leave ending date) for this overseas trip. We’re expecting Mr. /Mrs. __ to report for work on (date) on the expiry of his approved leave.

If your office requires any further details for enquiry, please feel free to contact us.

Yours sincerely,

(Undersigned, with round seal of the office/department along with stamp)

Name of the employer,

Designation, Company Name.

نام کامل کارفرما

آدرس کامل شرکت کارفرما

تاریخ روز

آدرس کامل سفارت /کنسولگری

موضوع:گواهی موافقت برای (نام شخص موردنظر)

آقا/خانم عزیز

این نامه تایید می کند که آقا/خانم…. کارمند شرکت ما از سال ….به صورت تمام وقت/پاره وقت/قراردادی است.او در حال حاضر به عنوان ….(پست)  در ….(نام شرکت) کار می کند و حقوق سالانه او ….ریال است. آقا/خانم… علاقمندی خود را برای بازدید از …(نام کشوری که قرار است بازدید کند) با هدف تفریح و توریستی ابراز کرده است. شرکت ما مخالفتی نسبت به بازدید وی از …(نام کشور) برای …. روز ندارد.

من همچنین می خواهم به شما اطلاع بدهم که مرخصی او از تاریخ …(تاریخ ترک او) تا تاریخ ….(تاریخ اتمام سفر) برای این سفرخارجی تایید شده است. ما انتظار داریم که آقا/خانم …  در تاریخ … که مرخصی تایید شده ایشان به اتمام می رسد گزارش کار کنند.

اگر دفتر شما به جزئیات بیشتری برای استعلام احتیاج دارد، لطفا با ما تماس بگیرید

ارادتمند

امضا با مهر شرکت /دپارتمان با تمبر در صورت  وجود

نام کارفرما

پست

اسم شرکت

نکات مهم در خصوص گواهی اشتغال به کار

  • در صورتی که در ترجمه گواهی اشتغال به کار شما میزان تحصیلات ذکر شده است باید ترجمه مدرک تحصیلی مذکور را نیز به سفارت ارائه نمایید .همچنین اگر سمت شما در گواهی اشتغال به کار درج شده است، ارائه ترجمه دوره های مربوطه و مدرک تحصیلی، لازم خواهد بود.
  • گواهی اشتغال به کار صادر شده از طرف ادارات دولتی تنها با حکم کارگزینی و مهر و امضای رسمی سازمان صادر کننده قابل قبول است.
  • چنانچه گواهی اشتغال به کار صادر شده از سوی واحدهای صنفی باشد می بایست با ارائه جواز کسب و یا تایید اتحادیه صنف مربوطه همراه باشد.
  • اگر در گواهی کار شما، زمان استخدام و یا اشتغال به صورت تمام وقت ذکر شده باشد، باید سوابق بیمه ای و همچنین دفترچه بیمه مریوط به مدت زمان اشتغال با تاییدیه سازمان بیمه تامین اجتماعی به سفارت ارائه گردد.
  • در صورتی که گواهی کار صادر شده از سوی شرکت های خصوصی باشد، لازم است آخرین روزنامه رسمی این شرکت به سفارت ارائه شود.
  • گواهی اشتغال به کار درمانگاه و بیمارستان ها تنها با مهر وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی یا سازمان نظام پزشکی یا دانشگاه علوم پزشکی و یا شبکه های بهداشت و درمان قابل قبول می باشد.
  • گواهی اشتغال به کاری که از طرف داروخانه ها صادر شده باشد فقط با ارائه مجوز تاسیس داروخانه و یا تایید انجمن داروسازان قابل تایید خواهد بود.
  • گواهی اشتغال به کاری که برای اساتید و کارکنان دانشگاه آزاد صادر می شود می بایست دارای امضا از سوی دانشگاه و همچنین تایید سازمان مرکزی باشد. این گواهی برای اساتید و کارکنان دانشگاه های دولتی نیز با ارائه حکم کارگزینی ذیربط و امضا و مهر دانشگاه قابل قبول می باشد.
  • گواهی اشتغال به کاری که برای مطب پزشک و دندانپزشک صادر می شود باید با تایید و مهر سازمان نظام پزشکی همراه باشد.
  • در صورتی که شرکت صادر کننده گواهی اشتغال به کار دارای لوگو و یا عنوان می باشد باید در هنگام ترجمه آن به انگلیسی این موارد نیز ترجمه گردد.
  • در صورتی که در گواهی اشتغال به کار شما مبلغ حقوقتان درج شده، ارائه فیش حقوقی با جزئیات پرداخت مالیات ضروری است.
  • گواهی اشتغال به کار باید دارای سربرگ رسمی شرکت (اگر انگلیسی باشد بهتر است)، شماره و تاریخ باشد و همچنین توسط بالاترین مقام اداره یا شرکت مهر لاتین و امضا شده باشد. همچنین در نسخه انگلیسی آن، مهر فارسی مورد قبول نیست و شرکت حتما باید مهری به زبان انگلیسی نیز داشته باشد.
  • لازم به ذکر است این گواهی نیازی به ترجمه رسمی ندارد و برای تهیه آن می توانید از نمونه متن های انگلیسی موجود استفاده نمایید. مشاوران ما در آژانس شمیران گشت می توانند در این خصوص شما را راهنمایی کنند.
گواهی اشتغال به کار

ترجمه رسمی و تاییدیه دادگستری برای گواهی اشتغال به کار

در حالی که ارائه ترجمه مدارک ویزا با مهر مترجم رسمی برای بسیاری از سفارت ها مانند فرانسه، هلند، چک و … کافی است، برخی از سفارت های کشورهایی نظیر ژاپن و یا استرالیا، مدارک ویزا را تنها به زبان انگلیسی که تاییدیه وزارت دادگستری نیز داشته باشند قبول می کنند. بنابراین در زمان اقدام برای گرفتن تاییدیه ها، مطمئن شوید که ارائه ترجمه مدارک مربوطه با تاییدیه دادگستری و امورخارجه نیاز است یا خیر. از طرفی اگر نامه اشتغال به کار خود را از همان ابتدا به زبان انگلیسی تنظیم نمایید دیگر نیازی به ترجمه رسمی این گواهی نخواهید داشت اما در صورتی که گواهی اشتغال به کار فارسی از محل کار خود دریافت کرده اید می توانید آن را برای ترجمه به دارالترجمه رسمی ارسال نمایید و اگر گواهی اشتغال به کار شما نیاز به تاییدیه دادگستری هم دارد، دارالترجمه با اخذ هزینه اضافی گواهی را برای تایید به دادگستری ارائه خواهد داد. مدارک جهت تایید وزارت دادگستری طی دو نوبت صبح و ظهر دریافت و تحویل داده می شوند.

نشانی مراکز تایید مدارک گواهی اشتغال به کار

سازمان نظام پزشکی: خیابان کارگر شمالی،امیر آباد، خیابان فرشچی مقدم( خیابان ۱۶)، پلاک ۶

وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی: شهرک غرب، فاز ۵، خیابان سیمای ایران، جنب دبیرستان

اداره ثبت شرکت ها: خیابان میرداماد، نبش بزرگراه مدرس، شماره ۲۹

روزنامه رسمی :خیابان بهشت، پارک شهر (ضلع جنوبی) ، ساختمان روزنامه رسمی، طبقه اول و ششم

ادارۀ فنی و حقوقی امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه:  میدان حسن‌آباد، جنب آتشنشانی،  کوچه شهید سید صدری

ادارۀ ثبت سجلات و احوال شخصیه وزارت امور خارجه:  خیابان سی تیر ،سردرباغ ملی ، ساختمان شماره ۹ امور خارجه

بخش امور دانشجویی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری: خیابان فردوسی، خیابان شهید موسوی، جنب هتل اسکان، امور فارغ التحصیلان

مرکز تأییدات دانشگاه آزاد:  انتهای اشرفی اصفهانی ، به سمت حصارک ، واحد علوم تحقیقات

جولای 14, 2019

گواهی اشتغال به کار جهت ارائه به سفارت